گردباد FIRTINA
FIRTINA
Nə bilim
Nə şaham, nə əmir
Deyirlər, işçiyəm, işim xəmir
Ancaq, aləmə yemək verirəm
Bilmərəm mən, daşam ya dəmir?!
*
Əyri-buyri boy atdım
Ayağıma yorğan atdım
Az yedim , az içdim
Quru-quru boy atdım.
*
Ağacam yarpağım, yox
Qol-budağım, yox
Yandım, kül oldum
Gecə-gündüzüm, yox!
*
Yaş axar yaş üstə qalmaz
Yük olub daş üstə qalmaz
Ahım tufan olar
Daş axar, daş üstə qalmaz.
*
Fırlana ha fırlana
Vur oxun, qoy fırlana
Yel sovurur torpağı
Fırtanadır, ha, fırtana!
----
fırtana: firtina
əyri-buyri: əyri-uyri, əyri-buruq
فیرتینا
نه بیلیم
نه شاهام، نه امیر
دئییرلر، ایشچی یم، ایشیم خمیر
آنجاق، عالمه یئمک وئریره م
بیلمرهم من، داشام یا دمیر؟!
*
ایری-بویری بوی آتدیم
آیاغیما یورغان آتدیم
آز یئدیم ، آز ایچدیم
قورو- قورو بوی آتدیم.
*
آغاجام یارپاغیم، یوخ
قول-بوداغیم، یوخ
یاندیم، کول اولدوم
گئجه-گوندوزوم، یوخ!
*
یاش آخار، یاش اوسته قالماز
یوک اولوب، داش اوسته قالماز
آهیم توفان اولار
داش آخار، داش اوسته قالماز.
*
فیرلانا ها فیرلانا
وور اوخون، قوی فیرلانا
یئل سووورور تورپاغی
فیرتانادیر، ها، فیرتانا!
----
فیرتانا: فیرتینا
گردباد
چه میدانم
نه شاهم، نه امیر
گویند کارگرم. کارم با خمیر است
بهرحال، خوراک دنیا را فراهم میکنم
نمیدانم، سنگم، یا آهن؟
با لحافی روی پا
کج و معوج بالیدم
کم خوردم و کم نوشیدم
خشکانه- خشکانه بالیدم.
درختم، برگ ندارم
بال و شاخه ندارم
سوختم و خاکستر شدم
روز و شب ندارم.
دانه اشک میلغزد، روی اشک نمی ماند
باری شده برروی سنگ نمی ماند
آه ام توفان می شود
سنگ میلغزد و روی سنگ نمی ماند.
بگردد، هان، بگردد
تیرت را بزن، بگذار بگردد
باد خاک را بوجاری میکند
گردباد است، هان، گردباد!